2008-09-02

Maybe I'm Amazed 或許我是驚訝的

連續十數天的大忙碌,奢侈地享受了一個秋日無人寧靜的傍午。

不再有任何聲響的街道,錦田路與南海街,有一點小陽光,有一點小清風,一首詩餵養著寂苦癟散的靈魂,一首歌喚醒了沉澱已久的愛念。

我來到我的月份的終了,在不成眠的夜晚,思念漲潮,無處可逃,徬徨著不知該如何繼續往下走的情感,我們終於逐漸靠近了,也,逐漸遠離了......

從你眼裡走來的我 / 羅葉

從你眼裡走來的我
彷彿正在找尋什麼?
彷彿真的有話要說:
彷彿失去任何理由─


你總是平靜無波的
眼睛,兩池深湛的陷阱
埋伏在長長睫毛下,
每一輕眨捕捉兩個我。

關我在狹小牢房中,
給予所需的足夠自由;
任我在黑色裡摸索,
不設防而無從逃脫。

從那片冰冷裡我發現
你是一面誠實的鏡─
我用多少向你走去,
自己便對我多少而來。

所以我向你學習辨認
辨認面貌模稜的感情,
所以我與你緊密維繫,
維繫一段必須的距離。

並且不知你也否驚喜
在我眼裡遇見自己,
或者恰似走樣的照片
既被否認又隨手丟棄?

而我依舊努力收集
你聲音。你背影。你
湊合起來的不完整─
彷彿人原本這樣生存:

像鏡子總是僅僅釋放
釋放前來告白的那部份,
像日子總是非常飽滿
飽滿著殘缺與隱藏。

我因此徹底分裂
在你兩顆水晶球裡,
解不開打結的咒語。
踏不出即將的途徑…

從你眼裡走來的我
如果又向你深處走去─
穿越網膜、跨入記憶,
那便是我正在疏離。

.羅葉詩人係筆者大學時代摯友,此詩收錄於《對你的感覺》詩集


Maybe I'm Amazed 或許我是驚訝的 / Lydia Gray



Maybe I'm amazed at the way you love me all the time
或許我驚訝,你一直這樣愛我
Maybe I’m afraid of the way I love you
或許我害怕我愛你的方式
Maybe I'm amazed at the way you pulled me out of time
或許我驚詫,你推離我
You hung me on a line
你跟我畫清界線
Maybe I'm amazed at the way I really need you
或許我驚訝,我真的需要你

Maybe I’m a girl
或許我只是一個女孩
Maybe I’m a lonely girl who’s in the middle of something
That she doesn’t really understand
或許我只是一個寂寞的女孩,她實在不需要瞭解太多
Maybe you’re the man, and maybe you’re the only man
Who could ever help me
或許你是那個能夠真正幫助我的人
Baby won’t you help me to understand
寶貝幫助我搞懂這一切

(Repeat)

Maybe I'm amazed at the way you’re with me all the time
或許我是驚訝的,你一直跟我在一起
Maybe I'm amazed at the way I need you
或許我是驚訝的,我需你的方式
Maybe I'm amazed at the way you help me sing my song
或許我是驚訝的,你幫我走著我的人生
You right me when I’m wrong
你修正了我的錯誤
Maybe I'm amazed at the way I really need you
或許我驚訝,我真的需要你

Lydia Gray《In My Eyes》Album

2 則留言:

品牌經營.行銷企劃.文案寫作

■〔Hope Farm Soho / AMY WANG 艾咪〕簡介
https://reurl.cc/5qWGv6

■ 康健雜誌_大人社團 / 觀點專欄〔時間有空〕https://club.commonhealth.com.tw/channel/71

■ VOCUS 方格子〔時間有空〕https://vocus.cc/user/@hopefarmsoho

■ Medium〔時間有空〕https://medium.com/@hopefarmsoho

■ FB https://www.facebook.com/amywanghopefarm

■ IG https://www.instagram.com/amywang1012/

■ 著作《戀人之書 ─ 16型人格愛情密碼》心靈工坊出版 https://goo.gl/xYFwNw

■ 寫信找我 amywang1012@gmail.com